Seeking a native Greenlandic linguist for a long-term partnership involving multiple upcoming projects in the travel and tourism sector. The ideal candidate will have a strong grasp of both English and Greenlandic, with experience in localization and non-literal translation approaches.
Job listings
Welocalize is looking for an experienced Quality Control (QC) Specialist for Arabic to execute non-linguistic and linguistic quality checks on clinical research documents, ensuring accuracy and compliance across all translated materials using CAT tools and client-specific applications.
We are seeking bilingual language specialists to evaluate machine-translated song lyrics. The focus is on assessing the quality and accuracy of translations from English (US) to Chinese Simplified (China). This is a review-only roleβ no rewriting or editing is required. Your feedback will directly contribute to improving automated translation systems.
As a Spanish Localization & AI Content Specialist, you will support the localization of Meru Healthβs 12-week digital mental health program into Spanish, working closely with the product and clinical teams to ensure all content is accurately translated for a Spanish-speaking audience, using generative AI tools to help recreate audio and video content in Spanish. This is a temporary, project-based contractor role.
We're looking for Haitian Creole language specialists who live and breathe grammar, orthography, regionalisms, intonation patterns, idiomatic expressions, and cultural references unique to Haiti. Youβll challenge advanced language models on topics like colloquial expressions, contextual interpretation, tone adaptation, syntactic accuracy, and semantic precisionβdocumenting every failure mode so we can harden model reasoning.
Translate the company's products and business-related documents from English to German (Switzerland) or from Chinese to German (Switzerland) with precision and accuracy in a timely and efficient manner. Update and maintain the German (Switzerland) termbase of products. Responsible for product localization to improve user experience. Responsible for other translation, localization, and relevant work as assigned.
Be responsible for accurately and fluently translating texts from the source language into the target language, maintaining the original meaning and style of the text, and ensuring the accuracy of the translated content. Review translated documents/online copies and conduct localization inspections to improve the quality and accuracy of translations. Possess good cross-cultural communication skills. Continuously improve translation skills and language abilities to adapt to translation needs.
Responsible for translating the source language text into the target language accurately and fluently, maintaining the meaning and style of the original text, and the translation content is accurate. Review and localize the translated documents/online copywriting to improve the quality and accuracy of the translation. Have good cross-cultural communication skills.