Source Job

South Korea China Canada Japan

  • Translate and proofread patent documents from English into Korean.
  • Work on patents in fields like Chemistry, Biology, Computer Science, Electricity, and Mechanics.
  • Use CAT tools such as XTM and provide formats like HLT, HLZ, FIN.

Translation Proofreading CAT Tools

4 jobs similar to English into Korean - Patent Translator

Jobs ranked by similarity.

Global

  • Perform translation, linguistic quality assessments, and quality control of content from English to Khmer.
  • Identify and correct linguistic errors while ensuring consistency in terminology and client guidelines.
  • Utilize CAT tools and provide detailed feedback to translators and create quality reports.

Welocalize accelerates global business by enabling brands to reach international audiences through multilingual content transformation services. With a network of over 400,000 linguistic resources and offices across North America, Europe, and Asia, they deliver translation, localization, and AI training data solutions.

Global

  • Translate patent-related content from English to Portuguese (Brazil) ensuring accuracy and readability.
  • Perform linguistic quality assessments (LQA) and provide detailed feedback to translators.
  • Utilize CAT tools like JIRA and XTM to manage weekly volumes of over 5,000 words.

Welocalize is a global transformation partner that helps brands reach international audiences through multilingual content services. With over 400,000 linguistic resources and offices in North America, Europe, and Asia, they deliver translation, localization, and AI training data solutions.

South Korea

  • Manage translation and copy-editing tasks for clinical research and medical documents.
  • Coordinate with freelancers and agencies to maintain language resources and resolve terminology queries.
  • Support lead tasks and contribute to process improvements to meet KPIs.

Welocalize is a language services provider specializing in translation and localization for the life sciences industry. The company offers a collaborative remote work environment with a focus on quality and client partnerships.

Europe Global

  • Perform Korean to English copywriting and copy-editing for marketing content, creating title options that resonate with English-speaking audiences.
  • Deliver culturally relevant, meaningful titles that balance natural English with authentic Korean storytelling.
  • Provide rationales for title choices in both English and Korean when requested, aligning with brand voice and client needs.

Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands to reach international audiences. With over 400,000 linguistic resources worldwide, they provide multilingual content transformation and training data solutions for machine learning.