Lead translation, localization, and linguistic quality assurance projects for Urdu-Pakistan content, ensuring adherence to guidelines and timelines.
Execute linguistic tasks including LQA reviews, glossary updates, client feedback implementation, and cultural consultation within a Smartling environment.
Monitor and drive language quality improvements by liaising with specialists, tracking performance via reports, and managing queries while maintaining reference materials.
Review English source documents alongside two machine-generated Urdu translations.
Evaluate both variants based on accuracy, fluency, and overall translation quality.
Select the preferred translation and provide a clear written justification for your assessment.
Welo Data, part of Welocalize, is a global AI data company with 500,000+ contributors delivering high-quality, ethical data to train the world’s most advanced AI systems. They are building smarter, more human AI with a diverse community in 100+ countries.
Reviewing, annotating, and testing AI outputs for grammatical accuracy.
Acting as a primary quality check to proactively identify and correct subtle cultural errors.
Analyzing task quality trends and developing educational resources for AI task outputs.
They are sourcing independent Language Alignment & Resource Partners to provide native-level Arabic language vetting and QA for a specialized AI data project. As a contractor, you will supply your own equipment, and company-sponsored benefits do not apply.
Adapt content to ensure linguistic accuracy, cultural relevance, and clarity while preserving original meaning and tone.
Work with diverse content types such as articles, short-form content, and user-facing text.
Deliver high-quality, contextually appropriate outputs and perform trans-localization in both English and Slovenian.
An enterprise client is seeking native Slovenian speakers for a remote, part-time project focused on evaluating AI translations. The project involves adapting content for linguistic accuracy and cultural relevance.
Support in planning, execution, and monitoring several language-related projects simultaneously using project management tools to ensure that projects are delivered on time and within scope.
Support in maintaining and creating project schedules, and timelines ensuring that they are in line with SLAs and achievable and that they reflect the clients' requirements and expectations.
Monitor project progress on progress, challenges and/or successes throughout the project
M3 is a Japanese global leader providing tech and research solutions to healthcare, operating in the US, Asia, and Europe with over 5.8 million physician members. They offer market research, medical education, drug promotion, clinical development, job recruitment, and clinic appointment services.
Review pre-written prompt instructions for tone and grammar.
Translate product-specific terms and cross-check against glossaries.
Run sample attraction descriptions through GPT-4.O, and refine prompts.
Welo Data is an AI services company. We focus on providing Language Specialists to review, refine, and validate AI translation prompts. The company appears to be a community where people can collaborate on exciting projects.