Source Job

Global

  • Adapt content to ensure linguistic accuracy, cultural relevance, and clarity while preserving original meaning and tone.
  • Work with diverse content types such as articles, short-form content, and user-facing text.
  • Deliver high-quality, contextually appropriate outputs and perform trans-localization in both English and Slovenian.

Translation Localization

11 jobs similar to Slovenian Translation & Localization Contractor

Jobs ranked by similarity.

Global

  • Adapting content for linguistic accuracy, cultural relevance, and clarity while preserving the original meaning.
  • Working with diverse content types like articles, short-form content, and user-facing text.
  • Delivering high-quality, contextually appropriate outputs through bidirectional trans-localization.

The company is an enterprise client seeking contractors for a specific AI evaluation project. It is a large organization engaging remote professionals for part-time, project-based work.

Europe

  • Translate patent-related content from English into Dutch maintaining original meaning.
  • Ensure readability and understandability for the target audience.
  • Review content in the patent fields, with a minimum of two years' experience.

Welocalize enables brands and companies to reach, engage, and grow international audiences by delivering multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages. The company has a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources and serves global clients in markets across North America, Europe, and Asia.

Europe

  • Review pre-written prompt instructions for tone, grammar, proper name handling, and measurements.
  • Add language-specific grammar or stylistic notes to enhance prompt accuracy.
  • Translate product-specific terms and cross-check against approved glossaries.

Welo Data provides AI services. They focus on AI service general application.

Global

  • Review English source documents alongside two machine-generated Urdu translations.
  • Evaluate both variants based on accuracy, fluency, and overall translation quality.
  • Select the preferred translation and provide a clear written justification for your assessment.

Welo Data, part of Welocalize, is a global AI data company with 500,000+ contributors delivering high-quality, ethical data to train the world’s most advanced AI systems. They are building smarter, more human AI with a diverse community in 100+ countries.

Global

  • Work in an AI-powered platform to review and refine synthetic speech.
  • Rate dubbed media content for Spanish/Indonesian audiences.
  • Evaluate voice profiles and ensure high-quality dubbing output.

RWS – TrainAI is shaping the future of storytelling. They embrace DEI and promote equal opportunity.

Global

  • Lead translation, localization, and linguistic quality assurance projects for Urdu-Pakistan content, ensuring adherence to guidelines and timelines.
  • Execute linguistic tasks including LQA reviews, glossary updates, client feedback implementation, and cultural consultation within a Smartling environment.
  • Monitor and drive language quality improvements by liaising with specialists, tracking performance via reports, and managing queries while maintaining reference materials.

Welo Global provides localization, translation, interpretation, and QA testing services across various industries, including a global Music Service provider. The company fosters a multicultural environment and leverages AI tools to support parts of its recruitment process, emphasizing collaboration and efficiency.

Europe

  • Translate patent-related content from German into Japanese.
  • Adequately convey the original meaning for the target audience.
  • Translate and review content in the patent fields for two years minimum.

Welocalize helps businesses expand globally by providing multilingual content transformation services. They have a large network of over 400,000 in-country linguistic resources and use technology and human intelligence to deliver high-quality training data solutions.

$15–$15/hr
Europe

  • Review pre-written prompt instructions for tone and grammar.
  • Translate product-specific terms and cross-check against glossaries.
  • Run sample attraction descriptions through GPT-4.O, and refine prompts.

Welo Data is an AI services company. We focus on providing Language Specialists to review, refine, and validate AI translation prompts. The company appears to be a community where people can collaborate on exciting projects.

  • Review and refine AI translation prompts for travel content.
  • Optimize AI-generated translations for naturalness and fluency.
  • Identify and flag issues that cannot be resolved through prompt tuning.

Welo Data offers AI services. They are looking for language specialists.

Global

  • Support in planning, execution, and monitoring several language-related projects simultaneously using project management tools to ensure that projects are delivered on time and within scope.
  • Support in maintaining and creating project schedules, and timelines ensuring that they are in line with SLAs and achievable and that they reflect the clients' requirements and expectations.
  • Monitor project progress on progress, challenges and/or successes throughout the project

M3 is a Japanese global leader providing tech and research solutions to healthcare, operating in the US, Asia, and Europe with over 5.8 million physician members. They offer market research, medical education, drug promotion, clinical development, job recruitment, and clinic appointment services.

  • Review, refine, and validate AI translation prompts for attraction and travel content.
  • Optimize AI-generated translations to meet the standards of naturalness, fluency, and cultural relevance.
  • Run sample attraction descriptions through GPT-4.O, evaluate output, and refine prompts as needed.

Welo Data provides AI Services. They seem to have a collaborative environment, emphasizing contributions to exciting projects.