Provides over-the-phone consecutive interpretation between Multiple Languages and English and vice versa between Government representatives and low English proficiency individuals as required.
Performs sight translation, occurring when an interpreter is given a written document in one language and asked to read it aloud in another language.
Provides quality control review of translated documents as required.
SOSi, founded in 1989, is a large, private, founder-owned technology and services integrator in the defense and government services industry. We deliver tailored solutions, tested leadership, and trusted results to enable national security missions worldwide.
Provides scheduled and on-demand interpretation services.
Interprets between multiple languages and English.
Services injured workers and crime victims.
SOSi, founded in 1989, is a large, private, founder-owned technology and services integrator in the defense and government services industry. We deliver tailored solutions, tested leadership, and trusted results to enable national security missions worldwide.
Conduct document review in line with client guidelines and project instructions
Identify and categorise relevant materials accurately
Maintain consistent productivity and quality standards
Integreon is a trusted, global provider of award-winning legal and business solutions to leading law firms, corporations and professional services firms. With a highly trained staff of over 4,000 employees globally, they service a comprehensive range of client needs that require scale and expertise, enabling clients to become more operationally efficient.
Develop and maintain multilingual and monolingual terminology assets.
Identify key terms, define concepts, and document them accurately.
Lead and coordinate terminology and linguistic requests with translation teams.
RWS enables the world’s largest enterprises to communicate with global audiences through cutting-edge language technology, AI-driven solutions, and expert services. They celebrate difference, inclusion, and believe that diversity makes them strong.
Serve as the first point of contact for Mandarin-speaking clients.
Provide real-time Mandarin-to-English and English-to-Mandarin interpretation.
Manage incoming calls and assist with administrative duties.
20four7VA connects offshore independent contractors with clients worldwide, particularly in developed markets. They offer various open roles, free training, constant support, and a vibrant community.
Rewrite and edit the transcribed version of interviews in accordance with Dedale's guidelines and requirements.
Ensure transcripts are clear, polished, and accurate following SWC's voice.
Complete assignments within specified deadlines.
Dedale is a differentiating source of strategic intelligence in the technology space. They have a unique team of over 100 full-time research analysts & planners and leverage a network of over 10,000 market professionals.
Conduct ad hoc and bug regression testing when necessary
Create and execute test plans
Naughty Dog has been crafting best-selling, critically acclaimed games that constantly push the boundaries of narrative, gameplay, and technology for nearly 40 years. They welcome diverse candidates and believe that a broad range of cultural and life experiences contribute to the overall well-being and success of the studio and the titles they craft together.
Data Entry: prepare lead lists or meeting minutes, transcribe audio recordings, prepare payroll information, and organize research notes.
Research products, purchase goods & secure samples.
Wing is on a mission to redefine the future of work for companies worldwide, aiming to be a one-stop shop for companies looking to build world-class teams and automate their operations. The company fosters an inclusive culture, offers upskilling opportunities, and provides a fun work environment with opportunities for career growth.
Write and review test content in assigned areas, ensuring soundness, validity, and compliance with LSAC standards of quality and fairness.
Translate, and review translations of, LSAT test content from English to Spanish.
Evaluate English test content for potential administration in Spanish to Puerto Rican test takers, emphasizing topic appropriateness, background knowledge requirements, etc.
LSAC's mission is to advance law and justice by promoting access, equity, and fairness in law school admission and supporting the learning journey from prelaw through practice. They are committed to attracting, retaining, and developing individuals who have a passion for the work they do and the mission of LSAC.
Khan Academy is a fast-paced nonprofit on a mission to provide free, world-class education for anyone, anywhere. We reach millions of students every month and are growing rapidly.
Handle incoming calls, emails, and online inquiries from prospective personal injury clients in both English and Spanish.
Accurately enter and maintain client and case information in the firm’s case management system.
Proactively follow up with leads to obtain missing information or documentation.
SnappyCX is looking for detail-oriented employees. They are looking for a Spanish and English speaking Personal Injury Case Manager to support their client's legal team.