Remote Other Jobs · CAT Tools

Job listings

We are looking for experienced freelance translators to work on medical texts. To qualify, you must have at least 1 year of experience in this field. The tasks have to be carried out within the set deadlines and the linguist must ensure that the task is accurate in terms of both meaning and subject-specific terminology, Clear and free of any awkward or unnatural constructions, Terminology and style guides are strictly followed, and The instructions are carefully read and followed.

Performing Translations / Review and quality assurance (QA) of Nepali-Nepal translation Tasks, performing copy-editing and linguistic checks to ensure accuracy, consistency, and style adherence, and providing feedback to translators and freelancers to improve overall quality. Managing and maintaining language assets, and supporting the onboarding, development, and training of new linguists and freelancers when required.

Welocalize is seeking a freelance English into French Canadian proofreader experienced in Life Sciences for an ongoing proofreading project for leading pharmaceutical providers, focusing on investigator, patient, and pharmacy-related documents. This is a remote freelance position with an expected weekly volume of 2K to 5k words.