Welocalize is looking for an experienced Quality Control (QC) Specialist for Arabic to execute non-linguistic and linguistic quality checks on clinical research documents, ensuring accuracy and compliance across all translated materials using CAT tools and client-specific applications.
Job listings
The content reviewer will localize, translate, and adapt biology patents and related content while adhering to the writing style guide and guidelines, focusing on ensuring the highest linguistic quality standards for translated content, aligning with client expectations and project requirements.
We are looking for translators with experience in English into Norwegian Patent Translators with native-level fluency of languages specified and immediate availability for a patent translation project in the fields of biology and mechanics. The Style adequacy is a key aspect for our client; Follow instructions, for example Translation process, CAT tool usage, etc.
In this exciting position, the content reviewer will localize, translate, and adapt biology patents and related content while adhering to the writing style guide and guidelines. The role will focus on ensuring the highest linguistic quality standards for translated content, aligning with client expectations and project requirements.
Translate the company's products and business-related documents from English to German (Switzerland) or from Chinese to German (Switzerland) with precision and accuracy in a timely and efficient manner. Update and maintain the German (Switzerland) termbase of products. Responsible for product localization to improve user experience. Responsible for other translation, localization, and relevant work as assigned.
Be responsible for accurately and fluently translating texts from the source language into the target language, maintaining the original meaning and style of the text, and ensuring the accuracy of the translated content. Review translated documents/online copies and conduct localization inspections to improve the quality and accuracy of translations. Possess good cross-cultural communication skills. Continuously improve translation skills and language abilities to adapt to translation needs.
Responsible for translating the source language text into the target language accurately and fluently, maintaining the meaning and style of the original text, and the translation content is accurate. Review and localize the translated documents/online copywriting to improve the quality and accuracy of the translation. Have good cross-cultural communication skills.