Performing translations, review, and quality assurance of Oriya translation tasks.
Managing language assets such as glossaries, style guides, and work instructions.
Providing feedback to translators and supporting the onboarding and training of new linguists.
Welocalize is a trusted global transformation partner that accelerates the global business journey by enabling brands to reach and engage international audiences. With a network of over 400,000 in-country linguistic resources, they deliver multilingual content transformation services and innovative NLP data solutions.
Translate and review content from English into Thai, ensuring original meaning is conveyed.
Specialize in Legal and Customer Support content types.
Work with CAT tool Phrase in a multi-vendor scenario.
Welo Global is a translation and localization company offering freelance and agency opportunities. They provide services in translation, localization, interpretation, and QA testing.
Minimum 3 years' experience in translating and copy editing content in the specified subject matter areas.
Native level expertise of Afrikaans as target language with core understanding of cultural nuances.
Proficiency with CAT tools such as XTM, Phrase, Trados, Jira, Smartling.
Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands to reach, engage, and grow international audiences through multilingual content transformation. With a network of over 400,000 in-country linguistic resources and teams across North America, Europe, and Asia, they deliver services in over 250 languages.
Proofread and edit localized content in your native language, catching grammar, typos, syntax, punctuation, and inconsistencies.
Translate content from English to your native language and test UI for functional issues.
Report bugs using internal databases, ensure quality, and adhere to project-specific standards and glossaries.
Welocalize accelerates global business by enabling brands to reach international audiences through multilingual content transformation services in 250+ languages. With a network of over 400,000 linguistic resources and teams across North America, Europe, and Asia, they blend technology and human intelligence for NLP-enabled machine learning.
Manage translation and copy-editing tasks for clinical research and medical documents.
Coordinate with freelancers and agencies to maintain language resources and resolve terminology queries.
Support lead tasks and contribute to process improvements to meet KPIs.
Welocalize is a language services provider specializing in translation and localization for the life sciences industry. The company offers a collaborative remote work environment with a focus on quality and client partnerships.
Support and coordinate linguistic quality assurance activities across localization projects and accounts.
Manage linguistic assets including terminology, style guides, and translation memories.
Process customer feedback and support resource testing and linguist evaluation.
CQ fluency partners with leading healthcare and life sciences organizations to make communication clear, culturally relevant, and compliant through language technology and AI. Recognized on the Inc. 5000 Fastest-Growing Private Companies list for over a decade, the company fosters a culture of innovation, empathy, and excellence.
Lead Malagasy language projects from start to finish, ensuring deadlines and quality standards are met.
Manage linguistic quality assurance, including reviewing translations and maintaining style guides and glossaries.
Mentor and support a team of linguists, providing guidance and training to enhance their skills.
Welo Global provides translation, localization, interpretation, and QA testing services to clients worldwide. As a global company, they work with linguists and freelancers in a multicultural environment.
Interpret between languages for clients in various settings.
Work with native-level fluency and strong English communication.
Utilize 3-5 years of experience in simultaneous or consecutive interpretation.
Welocalize is a translation, localization, and interpretation company serving global clients. They maintain a large pool of freelance interpreters and contractors for project-based work.
Lead, coach and develop a team of Localization Specialists, creating an environment of psychological safety, ownership and continuous growth.
Manage and scale external freelancer network, owning full lifecycle from sourcing to offboarding, and translate business goals into localization execution plans.
Take ownership of complex localization challenges, including new market launches, AI-human review models, and identify recurring quality issues with sustainable process improvements.
Hostinger provides tools that help individuals and small businesses succeed online faster and easier. With 900+ talented professionals and over 5 million clients in 150 countries, the company is guided by 10 company principles and focused on customer obsession, innovative products, and talented teams.
Label, annotate, and evaluate photos, graphics, and videos in Thai for linguistic and cultural accuracy.
Evaluate AI-generated content against quality standards for Thai users.
Build Thailand-specific datasets to support internationalization of AI features.
Canva is redefining how the world experiences design by providing a visual communication platform. As a global company with international users representing almost 60% of its user base, it fosters a fast-paced, collaborative culture across worldwide teams.