Localize, translate, and adapt content across various categories while adhering to established style guides and guidelines.
Create original copies for a wide range of multimedia products, including music, TV, app store applications, video-on-demand services, and gaming subscription platforms.
Perform regular linguistic reviews of both personal work and content produced by other members of the localization team across all content types.
Welocalize enables brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. They deliver multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources.
Develop compelling creative strategies for nonprofits and political figures.
Manage multiple projects in a deadline-driven environment.
Write direct mail copy that drives action and achieves campaign objectives.
MissionWired helps partners create fundraising strategies that advance their mission and change our country. They are innovative, progress-obsessed, do-gooders who care deeply about social change and continuing to push the limits on what they can accomplish together.
Translate, review and post-edit machine translated content for KAYAK’s products and assets, tailored to the target market
Adhere to our style guides to deliver high-quality translations and creative transcreations
Translate and proofread content for various channels, including landing pages, blogs, newsletters, SEO content, social media, and other marketing materials
Kayak is the world’s leading travel search engine, part of Booking Holdings. With billions of queries across its platforms, it helps people find their perfect flight, stay, rental car, cruise, or vacation package and is redefining the in-travel experience with its app and new accommodation software.
Localize, translate and adapt content of various categories while adhering to writing style guide and guidelines
Write new copy for a range of multimedia products such as music, TV and app store apps, video on-demand and game subscriptions services.
Perform regular linguistic review of their own work as well as the work performed by other members of the localization team for all content types.
Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. They deliver multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources.