Remote Writing and editing Jobs · English

Job listings

  • Produce engaging and informative scripts using a template for videos.
  • Plan and script videos that align with educational objectives and SEO practices.
  • Revise and update content based on feedback from our review team.

Study.com aims to make education accessible and provides a personalized learning experience across a broad continuum of education. They are the leading online education platform, serving over 30 million students every month.

  • Acquire and record correct information regarding programs and TV listings from Dutch channels.
  • Consolidate data content and new program information in databases; edit and maintain TV listings.
  • Analyze, develop, and recommend solutions to editorial, communication and technical procedural and operational needs.

Nielsen is dedicated to capturing audience engagement with content, providing insights that drive client decisions and deliver extraordinary results. They are a dynamic team committed to excellence, with a global workforce, passionately rooted in their deep legacy as they stand at the forefront of the media revolution.

  • Translate articles about Jibble that reflect our brand’s voice.
  • Construct the right SEO strategy.
  • Optimise content according to SEO standards and principles.

Jibble Group is a scale-up in the Workforce Management space that has fully embraced remote work since 2017. Headquartered in London, UK, they have close to 80 staff in 16 different countries.

  • Lead translation, localization, and linguistic quality assurance projects for Urdu-Pakistan content, ensuring adherence to guidelines and timelines.
  • Execute linguistic tasks including LQA reviews, glossary updates, client feedback implementation, and cultural consultation within a Smartling environment.
  • Monitor and drive language quality improvements by liaising with specialists, tracking performance via reports, and managing queries while maintaining reference materials.

Welo Global provides localization, translation, interpretation, and QA testing services across various industries, including a global Music Service provider. The company fosters a multicultural environment and leverages AI tools to support parts of its recruitment process, emphasizing collaboration and efficiency.

  • Adapt content to ensure linguistic accuracy, cultural relevance, and clarity while preserving original meaning and tone.
  • Work with diverse content types such as articles, short-form content, and user-facing text.
  • Deliver high-quality, contextually appropriate outputs through trans-localization in both English and Luxembourgish.

An enterprise client engages in a technology-focused AI evaluation project. The company is described as a large organization seeking specialized linguistic contractors for a remote, part-time initiative.