Source Job

10 jobs similar to Freelance Senior Linguist-Marketing & Life Sciences-Xhosa (South Africa)

Jobs ranked by similarity.

Global

  • Translating and copy editing content in the specified subject matter areas.
  • Professional level understanding of English (US/GB).
  • Native level expertise of Marathi-India.

Welocalize enables brands and companies to reach, engage, and grow international audiences as a trusted global transformation partner. It delivers multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources.

Latin America

  • Performing copy-edit tasks on assigned projects or accounts.
  • Performing on-demand translation tasks.
  • Performing lead linguist role on assigned accounts.

Welocalize enables brands and companies to reach, engage, and grow international audiences as a trusted global transformation partner. They deliver multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources.

Europe

  • Translate and proofread Marketing and Product related documents.
  • Work on online advertising technologies, cloud computing, marketing products.
  • Complete translation test to be included in our pool of external partners.

Welocalize enables brands to reach, engage, and grow international audiences by delivering multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages. They have a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources, driving innovation in language services to deliver high-quality training data transformation solutions.

Europe

  • Translate and proofread English into Danish in the field of Life Sciences.
  • Work on investigator-facing, patient-facing, and pharmacy-related documents.
  • Handle 2k-5k words weekly in this ongoing freelance remote position.

Welocalize is a global transformation partner that helps brands reach, engage, and grow international audiences. They deliver multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation, with a network of over 400,000 in-country linguistic resources.

China

  • Translate the investigational medicinal product dossier into Korean.
  • Adapt translated text to the Korean MFDS format.
  • Work with content types: Investigator-facing, patient-facing and pharmacy.

Welocalize helps global businesses connect with international audiences by providing multilingual content transformation services. They have a network of over 400,000 in-country linguistic resources and offer services in over 250 languages.

Global

  • Review and validate translations of user-facing documents.
  • Ensure translations adhere to XUND’s tone and style guide.
  • Identify grammar, spelling, or terminology issues and make corrections.

XUND is a leading digital health scale-up that enables healthcare companies to digitize patient interactions and translate data into actionable insights. They aim to improve healthcare quality and accessibility by uniting medicine, technology, and a human-centered mindset.

Canada

  • Reviewing, annotating, and testing AI outputs for grammatical accuracy, naturalness, and strict cultural context.
  • Acting as a primary quality check during production to proactively identify and correct subtle cultural errors or awkward phrasing in the target language.
  • Analyzing task quality trends and autonomously developing educational resources and feedback documentation.

They are sourcing independent Language Alignment & Resource Partners (LARPs) to provide native-level French language vetting and QA for a specialized AI data project. As a contractor, you would not receive company-sponsored benefits.

Europe

  • Perform translations in various translation tools.
  • Translate various types of content.
  • Follow the style guide and client requirements.

Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. They deliver multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources.

Europe

  • Localize, translate and adapt content of various categories while adhering to writing style guide and guidelines
  • Write new copy for a range of multimedia products such as music, TV and app store apps, video on-demand and game subscriptions services.
  • Perform regular linguistic review of their own work as well as the work performed by other members of the localization team for all content types.

Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. They deliver multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources.